新闻中心最新政务本地社会评论深度湖北国内国际财经教育军事科技
输液误输成洗衣液水 安徽4岁男孩差点丢了命 潜行狙击粤语版 下班约 中国儿童教育资源网 九阴九阳 罗汉 暮光之城2电影下载 tga2012 热血无赖 手柄 钢铁战歌 中国工艺礼品网 慈溪职高xx门 业内纵论中国当代文学“走出去”:增进了解方能突破障碍
您当前的位置 :首页 > 影视 正文 来源: layapa.cn 太仓新闻网 发布时间:
2020-2-8

  输液误输洗衣液水 阜阳4年男孩差点丢了命

  中安在线讯 近日安徽省儿童医院迎来了一位“特殊”的中毒患儿年仅4年的男孩竟然在输液时错输成洗衣液水。医生表示误服中毒的很多但这种因输液中毒的还是第一次见。经过多科联合抢救现在孩子已度过了危险期生命体征平稳脏器功能正常。

  小可(化名)家住阜阳市颍泉区9月15日因出现咳嗽、呼吸急促症状并伴有喘息在当地诊所雾化吸入治疗后带药在家中自行输液治疗(医生上门打针)。19日上午妈妈在洗衣服时8年的姐姐用针管将妈妈漂洗衣服所剩的洗衣液水注入空的静脉输液瓶玩耍又随手与其它的输液瓶放到了一起。等给小可“换水”时妈妈“阴差阳错”地随手拿起注入了洗衣液水的输液瓶。

  “输了大概10分钟孩子突然说胳膊疼我看了一下胳膊没有肿也没有什么其它症状又看了看输液瓶发现里面有沙子这才想起来可能就是那瓶洗衣液水。”小可的妈妈回忆说“把孩子送到当地市人民医院就诊途中孩子一直呕吐还喊着头痛、四肢疼全身都不舒服。”

  当地市人民医院予以急救处理后小可精神状态仍较差为求进一步诊疗家人将孩子转到了安徽省儿童医院。

  “孩子通过绿色通道转来时反应差、表情淡漠、呼吸与心率特别快我们随即予以了抗感染、抗凝、补液与保护重要脏器等抢救处理措施。”重症医学科(PICU)主任金丹群说。

  考虑到洗衣液的化学成分还有水中的杂质与菌落随血液进入体内会引起败血症、血栓、溶血等危险情况甚至可能引起多脏器功能衰竭。为了将这些成分清除体内金丹群主任联系了肾内科徐达良副主任医师会诊并确定采用血液透析滤过联合血液灌流治疗。

  19日下午医生对小可进行了血液净化治疗从下午2点一直到次日凌晨1点。徐达良介绍通过灌流的吸附作用有效清除了大分子物质连续肾脏替代疗法的透析滤过了小分子物质并且清除了机体感染所产生的炎症因子也维持了体内水电解质与酸碱平衡。

  “小可本来就是因为咳嗽、呼吸急促才输液的经过这么一折腾现在转变成了重度肺炎这给治疗与康复增加了一定难度。”徐达良表示好在经过及时有效的多学科联合救治小可已平安度过了危险期生命体征平稳脏器功能正常目前正在积极康复中。(肖夏 记者王佳)

潜行狙击粤语版 下班约 中国儿童教育资源网 九阴九阳 罗汉 暮光之城2电影下载 tga2012 热血无赖 手柄 钢铁战歌 中国工艺礼品网 慈溪职高xx门

业内纵论中国当代文学“走出去”:增进了解方能突破障碍

  “第一届十月版权交流计划:发现世界文学同代人——由文化对话开启当代文学翻译出版”主题研讨会在京举办 高凯 摄

  中新网北京10月31日电 (记者高凯)“文学交流是有翻译的障碍的这与思维方式与文化习惯有关是客观存在跨过这道障碍交流才能更深入”“只有增进了解才能让不同语种的文学走出国界走向世界”——“第一届十月版权交流计划:发现世界文学同代人——由文化对话开启当代文学翻译出版”主题研讨会日前在京举办多位来自海外的翻译家与中国作家、文学编辑汇集一堂就当代文学的世界性交流展开讨论。

  论坛由北京十月文艺出版社、十月文学院、PaperRepublic“纸托邦”联合主办中方著名作家宁肯、徐小斌、徐则臣、付展露莹与外方海外翻译家、评论家、编辑就当代文学翻译出版中的具体问题进行了深入的探讨。

  在谈到“中国作者必须要学会说英语吗?”这一问题时国家一级编剧、著名作家徐小斌首先表示“不见得”并以自我的经历举例:“我从美国杨百翰大学开始一边讲课一边走一个人走了11个城市我当时把英语已经忘的差不多了但并没觉得遇到任何障碍。”对此文学译者、出版人埃博拉海穆森持有不同的观点他认为:“文学交流是有翻译的障碍的这与思维方式与文化习惯有关是客观存在跨过这道障碍交流才能更深入。”

  而〖路灯〗杂志执行主编程异则表示:“作家之间建立联系找到共同点比掌握相同的语言更为重要。”

  围绕“中国文学圈注意哪些当代外国作者?”与会嘉宾畅所欲言著名作家、〖十月〗副主编宁肯推荐卡夫卡、萨特并谈到了在自我过往的阅读中〖安娜·卡列尼娜〗与〖百年孤独〗对他的个人影响非常大。

  〖长篇小说选刊〗执行主编付展露莹认为日本的女作家向田邦子是她个人比较喜欢的类型她将向田邦子的写作概括为“特别克制、特别干净、控制力特别好”。

  著名作家、〖人民文学〗副主编徐则臣直言最喜欢的作家排前三的一定有葡萄牙作家的萨拉马戈“萨拉马戈很多小说的写作跟中国作家不一样他是典型的理念先行。”徐则臣谈到“作家在写作中要以自我的方式去探索答案必须要有能力去发现人类精神世界里的东西。”文学交流的目的在于促成书籍的翻译出版围绕这一目的举办的各种形式的文化对话非常重要有关不同语种间的文化对话与会的中方作家与外方翻译家、出版人一致认为在杂志、电台发表作品或访谈邀得书评、推荐语参加文学节、驻留项目等文化交流活动可以促进世界文学同代人之间的交流。

  文学译者、编辑海索姆在发言中总结道:“只有增进了解才能让不同语种的文学走出国界走向世界。”

  “发现世界文学同代人——由文化对话开启当代文学翻译出版”主题研讨会是“十月翻译版权交流计划”的活动之一“十月翻译版权交流计划”由北京出版集团旗下北京十月文艺出版社、十月文学院与中英文学翻译推广平台PaperRepublic“纸托邦”合作以重点作家作品推介为依托邀请海外翻译家、评论家、出版家来京与中方作家、评论家交流。从文本翻译、出版、营销等方面进行探讨推动中国当代文学在海外市场的认知度促成更多版权买卖推动北京文学、中国文学成果的海外传播。

  据悉本届“十月翻译版权交流计划”重点推荐了国内作家的作品样章十余种包括霍达的〖穆斯林的葬礼〗、路遥的〖人生〗、叶广芩的〖状元媒〗、宁肯的〖北京:城与年〗、任晓雯的〖生活如此而已〗、付展露莹的〖陌上〗、徐晓斌的〖海百合〗等这些样章书目曾于今年8月在第二十五届北京国际图书博览会上展出吸引了海外出版人的广泛注意。(完)

彩名堂 http://www.cqycms.com
精华推荐
大家爱看
《我是歌手2》:周笔畅要"崩溃"张宇和老婆吵架
对保障工作提出具体要求
新型保鲜库落户永兴岛
厄瓜多尔欲与中国合作生产武器 请中国帮造卫星
关于我们 | 广告服务 | 版权声明 | 联系我们 | 在线投稿 | 网站法律顾问
主管:太仓市新闻办公室
主办:太仓电视台 承办:湖北江汉明珠新媒体有限公司
鄂ICP备18043767号 - 信息网络传播视听节目许可证号:273455
版权为 太仓新闻网 所有 未经同意不得复制或镜像